B - Esame ladino

L'esame di ladino B è richiesto per tutti i livelli funzionali della Pubblica Amministrazione, per i quali è normalmente previsto un diploma di istruzione secondaria di secondo grado (maturità). Per accedervi bisogna aver compiuto 17 anni al momento dell'iscrizione.
Tuttavia l'ammissione all'esame di ladino non è strettamente legata al titolo di studio. Chi volesse sostenere un esame diverso da quello corrispondente al proprio diploma potrà senz'altro farlo.

Aspetti organizzativi

Gli esami si svolgono esclusivamente presso la nostra sede di Bolzano, via Perathoner 10, al secondo piano, con inizio alle ore 8.45. È necessaria la massima puntualità. Dovrai portare con te un documento d’identità valido e una penna blu o nera.

Come si struttura la giornata

Prova d’ascolto: 10 minuti.

Prova scritta: un riassunto, una libera esposizione del proprio punto di vista sul testo ricevuto in italiano o tedesco, nonchè un test a completamento in lingua ladina, 60 minuti.
Quando uscirai dall’aula alla fine della prova scritta, troverai gli orari degli esami orali indicati su un’apposita tabella accanto alla porta.

Esami orali: prova di comprensione di testo, un foglio di lavoro e domande libere, 20 minuti di cui 10 di preparazione.

L'esito dell’esame ti viene comunicato per iscritto tramite email entro tre giorni lavorativi dalla data dell’esame.

La prova d’ascolto consiste in tre domande a scelta multipla su un testo di ca. un minuto che ascolterai una sola volta. Dovrai scegliere fra tre risposte quella giusta, indicandola con una crocetta.

Durata: ca. 10 minuti

Qui sono pubblicati degli esempi della prova d'ascolto:

LADINO GARDENESE

Esempio 1: 1_ascolto_B_ladino_gardenese [Audio] - 1_foglio_di_lavoro_B_ladino_gardenese - 1_soluzioni_B_ladino_gardenese
Esempio 2: 2_ascolto_B_ladino_gardenese [Audio] - 2_foglio_di_lavoro_B_ladino_gardenese - 2_soluzioni_B_ladino_gardenese

 

LADINO BADIOTA

Esempio 1: 1_ascolto_B_ladino_badiota [Audio] - 1_foglio_di_lavoro_B_ladino_badiota - 1_soluzioni_B_ladino_badiota
Esempio 2: 2_ascolto_B_ladino_badiota [Audio] - 2_foglio_di_lavoro_B_ladino_badiota - 2_soluzioni_B_ladino_badiota

 


NOTA BENE

I fogli di consegna della prova d’ascolto possono contenere esclusivamente le crocette richieste per indicare la risposta giusta. Ogni foglio deve restare totalmente anonimo e dunque non è consentito sottolineare il testo o aggiungere alcun segno o indicazione. Durante gli esami non è previsto l’uso di dizionari.

Consulta la griglia di autovalutazione linguistica in base al Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: troverai la descrizione delle competenze richieste per ogni livello.

Il giorno dell'esame riceverai un foglio di testo, estratto a sorte dalla raccolta ufficiale, al quale sono abbinati tre compiti:

  • riassunto delle informazioni più importanti del testo (80 - 100 parole)
  • esposizione del proprio punto di vista sull'argomento del testo (60 - 80 parole)
  • testo a completamento (ca. 75 parole)

Durata: 60 minuti.

I compiti devono essere svolti utilizzando frasi complete. In fondo a ogni compito dovrai indicare il numero delle parole. Il foglio di testo dev'essere riconsegnato alla commissione alla fine della prova scritta.

Qui troverai alcuni esempi della prova scritta:

LADINO GARDENESE

Esempio 1 tedesco - ladino gardenese: 1_foglio_di_lavoro_B_gh_dt - 1_soluzioni_B_gh_dt
Esempio 2 tedesco - ladino gardenese: 2_foglio_di_lavoro_B_gh_dt - 2_soluzioni_B_gh_dt

Esempio 1 italiano - ladino gardenese: 1_foglio_di_lavoro_B_gh_it - 1_soluzioni_B_gh_it
Esempio 2 italiano - ladino gardenese: 2_foglio_di_lavoro_B_gh_it - 2_soluzioni_B_gh_it

 

LADINO BADIOTA

Esempio 1 tedesco - ladino badiota: 1_foglio_di_lavoro_B_vb_dt - 1_soluzioni_B_vb_dt
Esempio 2 tedesco - ladino badiota: 2_foglio_di_lavoro_B_vb_dt - 2_soluzioni_B_vb_dt

Esempio 1 italiano - ladino badiota: 1_foglio_di_lavoro_B_vb_it - 1_soluzioni_B_vb_it
Esempio 2 italiano - ladino badiota: 2_foglio_di_lavoro_B_vb_it - 2_soluzioni_B_vb_it

 

NOTA BENE

Ogni foglio deve restare totalmente anonimo e dunque non è consentito sottolineare o aggiungere alcun segno o indicazione.
Durante gli esami non è previsto l’uso di dizionari.

Consulta la griglia di autovalutazione linguistica in base al Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: troverai la descrizione delle competenze richieste per ogni livello.

Come si articola l'esame?

Esame orale compresa la prova di comprensione di testo: 20 minuti di cui 10 di preparazione.

Prova di comprensione di testo: riceverai un foglio di lavoro con un testo in lingua ladina e quattro domande, di cui tre si riferiscono al contenuto del testo e una servirà come base per il successivo colloquio.

Esame orale: ti verrà chiesto di presentarti brevemente. Subito dopo ti verrà posta la quarta domanda del foglio di lavoro e, partendo da questo spunto, si svolgerà una conversazione durante la quale potrai utilizzare gli appunti che ti eri fatto durante la preparazione. Nella seconda parte dell'esame ti verranno poste delle domande libere.

Verranno valutate le seguenti competenze:

  • adempimento dei compiti (completezza, capacità comunicativa)
  • coerenza e fluidità
  • capacità espressiva (differenziazione lessicale)
  • correttezza grammaticale

Qui troverai alcuni esempi di consegna per la prova orale B:

Esempio 1 ladino gardenese
Esempio 2 ladino gardenese


Esempio 1 ladino badiota
Esempio 2 ladino badiota


NOTA BENE

Durante gli esami non è previsto l’uso di dizionari.

Consulta la griglia di autovalutazione linguistica in base al Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: troverai la descrizione delle competenze richieste per ogni livello.

Esame scritto

  • Presentarsi puntuali, con un documento d’identità valido e una penna nera o blu.
  • Non portare con sé né dizionari, né libri, né tablet o altri strumenti elettronici.
  • Spegnere il cellulare e metterlo sul banco.
  • Non disturbare in alcun modo, non scambiare informazioni con gli altri candidati né copiare dai vicini.
  • Le domande alla commissione vanno poste solo ad alta voce.
  • I fogli che vengono consegnati durante l’esame, devono restare totalmente anonimi: non sottolineare il testo né aggiungere alcun segno o indicazione.
  • Controllare di aver inserito tutti i fogli di lavoro e i fogli protocollo nella busta grande, perché se ne mancassero l’esame verrà annullato.
  • Consegnare gli elaborati entro l'orario indicato dalla commissione.
  • Compilare la scheda dei dati anagrafici e firmarla davanti alla commissione al momento della consegna.
  • Al momento della firma sulla lista delle presenze, controllare che i dati anagrafici, l’indirizzo di posta elettronica e il numero di cellulare siano scritti in modo corretto.

Esame orale

  • Presentarsi all’orario indicato con un documento d’identità.
  • Seguire le istruzioni della commissione per la preparazione all’esame orale nell’apposita sala, dove sono a disposizione anche carta e penna per prendere degli appunti che potranno essere utilizzati durante l’esame orale.

Ognuno è libero di scegliere i corsi, i materiali o i provvedimenti che riterrà opportuni per raggiungere il livello di competenza linguistica desiderato.
In sede d’esame si tende a dare risalto alle competenze individuali che potrai mettere in luce nelle quattro prove. Esse prevedono, tra l’altro, una produzione libera sia scritta sia orale.

Pertanto non vengono prescritte indicazioni né raccolte terminologiche vincolanti, privilegiando la funzione prettamente comunicativa in lingua ladina. Per orientarti concretamente nella preparazione, sono stati predisposti degli esempi per ogni prova d’esame. Li trovi alla pagina dedicata alla prova d’ascolto, alla prova scritta, alla prova orale e di comprensione di testo.

Consulta la griglia di autovalutazione linguistica in base al Quadro comune europeo di riferimento per le lingue: troverai la descrizione delle competenze richieste per ogni livello.

Il livello B2 prevede, tra l'altro, le seguenti competenze: comprensione di testi complessi inerenti temi concreti e astratti, discussioni a livello professionale su tematiche specifiche, comunicazione spontanea, ampio spettro di argomenti, indicazione i pro e i contro delle diverse opzioni.

Soprattutto per la preparazione all'esame orale ci si può orientare alle seguenti tematiche, previste dal Quadro comune europeo di riferimento per le lingue per il livello B2:

  • esposizione del proprio punto di vista su tematiche di attualità
  • professione e carriera
  • lavoro, studio
  • tempo libero
  • formazione
  • ambiente
  • moderni mezzi di comunicazione

Gli esami orali sono pubblici e, dunque, potrai assistervi per farti un’idea di come si svolgono. Rivolgendoti all’ Infopoint, otterrai le date e gli orari del livello che ti interessa.

Guardando questo breve filmato, potrai prendere confidenza con l'ambiente e la situazione d'esame.

B2 - Selbstständige Sprachverwendung laut GERS (Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen)

  • Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen Spezialgebiet auch Fachdiskussionen.
  • Kann sich spontan und fließend verständigen, sodass ein normales Gespräch in der ersten Sprache ohne größere Anstrengung auf beiden Seiten gut möglich ist.
  • Kann sich zu einem breiten Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben.

Raster zur Selbstbeurteilung

Verstehen
Hören:
Ich kann längere Redebeiträge und Vorträge verstehen und auch komplexer Argumentation folgen, wenn mir das Thema einigermaßen vertraut ist. Ich kann am Fernsehen die meisten Nachrichtensendungen und aktuellen Reportagen verstehen. Ich kann die meisten Spielfilme verstehen, sofern Standardsprache gesprochen wird.
Lesen:
Ich kann Artikel und Berichte über Probleme der Gegenwart lesen und verstehen, in denen die Schreibenden eine bestimmte Haltung oder einen bestimmten Standpunkt vertreten. Ich kann zeitgenössische literarische Prosatexte verstehen.
Sprechen
An Gesprächen teilnehmen:
Ich kann mich spontan und fließend verständigen, sodass ein normales Gespräch in der ersten Sprache recht gut möglich ist. Ich kann mich in vertrauten Situationen aktiv an einer Diskussion beteiligen und meine Ansichten begründen und verteidigen
Zusammenhängendes Sprechen:
Ich kann zu vielen Themen aus meinen Interessengebieten eine klare und detaillierte Darstellung geben. Ich kann einen Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und Vor- und Nachteile verschiedener Möglichkeiten angeben.
Schreiben

Ich kann über eine Vielzahl von Themen, die mich interessieren, klare und detaillierte Texte schreiben. Ich kann in einem Aufsatz oder Bericht Informationen wiedergeben oder Argumente und Gegenargumente für oder gegen einen bestimmten Standpunkt darlegen. Ich kann Briefe schreiben und darin die persönliche Bedeutung von Ereignissen und Erfahrungen deutlich machen.

Qualitative Aspekte des mündlichen Sprachgebrauchs

Spektrum:
Verfügt über ein ausreichend breites Spektrum an Redemitteln, um in klaren Beschreibungen oder Berichten über die meisten Themen allgemeiner Art zu sprechen und eigene Standpunkte auszudrücken; sucht nicht auffällig nach Worten und verwendet einige komplexe Satzstrukturen.
Korrektheit:
Zeigt eine recht gute Beherrschung der Grammatik. Macht keine Fehler, die zu Missverständnissen führen, und kann die meisten eigenen Fehler selbst korrigieren.
Flüssigkeit:
Kann in recht gleichmäßigem Tempo sprechen. Auch wenn er/sie eventuell zögert, um nach Strukturen oder Wörtern zu suchen, entstehen nur kaum auffällig lange Pausen
Interaktion:
Kann Gespräche beginnen, die Sprecherrolle übernehmen, wenn es angemessen ist, und das Gespräch beenden, wenn er/sie möchte, auch wenn das möglicherweise nicht immer elegant gelingt. Kann auf vertrautem Gebiet zum Fortgang des Gesprächs beitragen, indem er/sie das Verstehen bestätigt, andere zum Sprechen auffordert usw.
Kohärenz:
Kann eine begrenzte Anzahl von Verknüpfungsmitteln verwenden, um seine/ihre Äußerungen zu einem klaren, zusammenhängenden Beitrag zu verbinden; längere Beiträge sind möglicherweise etwas sprunghaft.