Hauptinhalt

L Ntendënt dla scoles ladines

Foto: dr. Roland Verra


Dr. Roland Verra: nasciù ai 25 de dezëmber dl 1956. Laureà te Lingac y leteratura furesta. Nseniamënt de materies letereres tla scoles mesanes y autes.
Dal 1992 Ntendënt dla scoles ladines tla Provinzia de Bulsan.


Cumpetënzes

L Ntendënt per la scoles ladines aministrea la scoles di luesc ladins aldò dla cumpetënzes ududes danora dal Statut d'Autonomia, dala Normes de atuazion y dala Leges Provinzieles.

Ël ie sëuraprò nce Diretëur de Departimënt.


Contac

Ntendënza dla scoles ladines
Streda Binder/Bottai 29
39100 Bulsan

Tel: 0471/417000
Fax: 0471/417009
Email: intendenza-ladina@provinzia.bz.it  


Secretariat dl Departimënt

Sun chësta plata saral da udëi i lëures dl secretariat dl Departimënt.

 

 


Publicazions

Libri:

  •  "LADINISCH - PARITÄTISCH - MEHRSPRACHIG - ASPEKTE DER MEHRSPRACHIGKEIT IN DER LADINISCHEN SCHULE"
       Ladinisches Schulamt, 2004, Bozen
  •  "L cudejel di dis y dla sajons"
       Poejies-Ladinische Lyrik-Lirica ladina-1989,ULG,Urtijëi-St.Ulrich-Ortisei;
  •  "Dërc y storc"
       Poejies-Ladinische Lyrik-Lirica ladina-1990,ULG,Urtijëi-St.Ulrich-Ortisei;
  •  "Sun lim de plata"
       Poejies-Ladinische Lyrik-Lirica ladina, 1993, ULG, Urtijëi-St.Ulrich-Ortisei;
  •  "Te me ancontes sën"
       Poejies te trëi rujenedes, dreisprachige Lyrik-lirica trilingue-1997,ULG,Urtijëi-St.Ulrich-Ortisei;
  •  "Plates de calënder"
       Poejies te trëi rujenedes, Gedichte in drei Sprachen, poesie in tre lingue, 2001, Scurlins, Sëlva;
  •  "Gröden. Begegnungen-Einblicke"
       (Fotos H.Rabanser), 1994,Athesia, Bozen;
  •  "Gardena. Incontro per immagini"
       (foto di H.Rabanser), 1994, Athesia, Bolzano;
  •  "Ladinien - 5 Täler in den Dolomiten"
       (Fotos H.Rabanser), 1997, Athesia, Bozen;
  •  "Ladinia - 5 valli nelle Dolomiti"
       (foto di H.Rabanser), 1997, Athesia, Bolzano;
  •  "The Ladin language in education in Italy"
       2001, with Alie van der Schaaf, Mercator Education, Leeuwarden; a cura de/di-Herausgeber
  •  "Eghes-muvimënc tla leteratura ladina da aldidancuei" (a cura de)
       (dreisprachig-trilingue), 1999-Scurlins, Sëlva;
  •  "La minoranza ladina-cultura, lingua, scuola"  (a cura di)
       2000, Intendenza Scolastica Ladina/IPL, Bolzano
  •  “Plurilinguismo e Scuola Ladina”
       2003, Intendenza Scolastica Ladina, Bolzano
  •  “Mpue de zes - Etwas abseits - Leggermente defilato"
       Poejies y prosa - Gedichte und Prosa - Poesie e prosa 2005, Istitut Ladin Micurà de Rü, San Martin de Tor 
  • “Lijëndes y cianties"
    (mit Fonso Willeit), 2008, Intendënza Ladina-Lia culturala Fanes
  • "Fanes - Lijënda y poem"
    2010, Intendënza Ladina - Lia culturala Fanes
  • "Ancuntedes/Incuntades - scric y scritëures de nosc tëmps"
    2011, Departimënt Educazion y Cultura Ladina, Bulsan
  • "La rojules tardives - The late roses"
    2011, Istitut Ladin Micurà de Rü, San Martin de Tor
  • “Rhaeto-Romanic”
    in:Manual of language acquisition, with Christiane Fäcke (ed.),(pagg.433-450), De Gryter, Berlin/Boston, 2014
  • “Rundenì de lijëndes”
    Poem Musical, Departimënt Educazion y Cultura Ladina, Bulsan, 2015
  • “Mito e realtà dei monti pallidi”
    in: Il Cristallo, Aprile 2015 (pagg.121-124), Bolzano
       

Studiesc:

  •  "Sprachwechsel in Gröden"
       in: Ladinia XXXI, ICL "Micurà de Rü", S. Martin de Tor, 2007, plates 274-287
  •  "Letture scolastiche e non in ambito plurilingue"
       in: "Rassegna", Istituto Pedagogico, Bolzano, 2007, plates 79-83
  •  "Cenni di storia della Scuola Ladina"
       in: "La Scora Ladina", Cumité de Evaluazion, Bulsan, 2007, plates 6.18
  •  "Pitla storia dla Scola Ladina"
       in: "Cultura Ladina", Ntendënza dla Scoles Ladines", Bulsan, 2007, plates 59-64
  •  "Lingua e identità ladina: tendenze attuali e proposte future"
       in: "MONDO LADINO - QUADERNI 1", Istituto Culturale Ladino, Vigo di Fassa, 1977, plates 15 - 20
  •  "Cunscidrazions sun l'identità di ladins"
       in: "Lingaz y cultura" Nr. 3, Istitut Cultural Ladin "Micurà de Rü", S. Martin de Tor, 1985, plates 6 - 11
  •  "La lingua e la cultura ladina nella scuola in Val Gardena e in Val Badia"
       in: "MONDO LADINO XIII", 1989, pagine 49 - 58
  •  "L' "encësa" ladin pra Luis Trenker y Maria Veronika Rubatscher"
       in: "LADINIA XIII", Istitut Cultural Ladin "Micurà de Rü", S. Martin de Tor, 1989, plates 293 - 296
  •  "L'approccio ladino a una didattica linguistica integrata"
       in: "LADINIA XVII", 1993, pagine 5 - 11
  •  "La scuola ladina: una realtà in movimento"
       in: "Scuola e Lingue", Istituto Pedagogico Ladino, Bolzano, 1995, plates 155 - 164
  •  "Fünfzig Jahre danach: was bleibt vom ladinischen Ideal?"
       in: "Ladins dles Dolomites - Inant adum", Union Generela di Ladins dla Dolomites, 1996, plates 63 - 70
  •  "Il ladino quale valore culturale ed educativo"
       in: "Le minoranze del Veneto: Ladini, Cimbri e Germanofoni di Sappada", Atti del Convegno di Arabba (BL) a cura di Luciana Palla, 1998, plates 107 - 115
  •  "La scuola ladina: situazione attuale e prospettive future"
       in: "Davanti e dietro i banchi: ottant'anni di scuola in Alto Adige", 2000, Cesfor, Bolzano, plates 76 - 82
  •  "Das Ladin Dolomitan: Probleme und Perspektiven"
       in: "Die vielfältige Romania", 2001, Innsbruck, Seiten 189 - 200
  •  "Realtà pratico-educativa nelle scuole dell'infanzia ladine"
       in: "Utilizzo di codici materni in comunità multilingui", Atti del Seminario di Studi di Cortina, Canova, Padova, 2001, plates 93 - 97
  •  “Neue Akzente aus Ladinien”
       in: „Kulturberichte aus Tirol“, 2002, Innsbruck, Seiten 127-13
  •  "Le dinamiche sociali"
       in: "NUOVO ATLANTE LADINO", a cura di Mauro Marcantoni, Edizioni IASA, 2006, Trento, plates 270-295
  •  "Die Ladinische Schule und ihre Mehrsprachigkeit"
       in: "Schule in mehrsprachigen Gebieten Europas", HRSG. :Werner Water/Gerda Videsott, Peter Lang, 2006, Frankfurt am Main, plates 225-236
  •  "L plurilinguism interculturel dla scola ladina"
       in: "Aspeć storics dla scora ladina te Südtirol", ofize y Cultura Scora Ladina, 2006, Balsan, plates 91-98
  • "Sprachwechsel in Gröden"
     in: Ladinia XXXI, 2007, Istitut cultrual Micurà de Rü, Seiten 274-286
  • "Die Entwicklung der drei Schulmodelle in Südtirol seit 1945"
     in: Ladinia XXXII, 2008, Istitut cultural Micurà de Rü, Seiten 223-260
  • "Drei Sprachen unter einem Dach: Mehrsprachigkeit an ladinischen Kindergärten"
     in Mehrsprachigess Aufwachsen in der frühen Kindheit, 2008, Verlag das Netz, Weimar - Berlin, plates 86-94
  • "Scuola 'europea', scuola 'paritetica', scuola plurilingue in provincia di Bolzano"
     in: "Rassegna", 2009, Nr. 39, Istituto Pedagogico, Bozen, Seiten 69-73
  • "Das Schulsystem in den ladinischen Ortschaften"
     in: "Südtirol - Eine Landschaft auf dem Prüfstand", Hg. Werner Kreisel u.a., Tappeiner, Lana, 2010,  plates 274-279
  • "Il ladino tra difesa e sviluppo nel contatto con le altre lingue"
     in: "Rassegna", 2010, Nr. 43, Istituto Pedagogico, Bozen, Seiten 95-100
  • "L lingaz ladin te scola"
     in "Ladinia", 2011, Tiroler Volksmuseum, Innsbruck, plates 101-112
  • "Oswald von Wolkenstein und Ladinien"
     in: "Oswald von Wolkenstein: Leben-Werk-Rezeption", 2011, Hg. Ulrich Müller, Margarete Springeth, Berlin/New York
  • "Sprache und Kultur in den ladinischen Dolomitentälern"
    in: "Berg 2012 - Alpenvereinsjahrbuch, 2011, Innsbruck, plates 42-49
  • "L ladin tl sistem formatif dla provinzia de Bulsan: Cunsciderazions storiches y situazion atuela"
    in: "Scripta Ladina Brixinensia I", 2011, Bulsan, plates 55-64
  • (mit Christiane Fäcke) Rhaeto-Romanic (pp.433-450) in: Manual of Language Acquisition; Christiane Fäcke (Ed.);De Gruyter, Berlin/Boston;2014

(Atualisà ai: 17/10/2013)