Buone pratiche per l'integrazione in Alto Adige

Già da diversi anni sono presenti sul territorio provinciale azioni e progetti a livello locale a favore dell’integrazione sociale, lavorativa e culturale delle persone migranti che hanno deciso di stabilirsi in Alto Adige. In questa sezione vengono presentate alcune buone pratiche con l'obiettivo di valorizzare le esperienze attraverso la condivisione, affinché possano essere replicate o fungere da spunto in altri contesti territoriali.

Il Servizio di coordinamento per l’integrazione fornisce un sostegno finanziario e informativo alle organizzazioni che intendono avviare azioni e progetti finalizzati all’integrazione dei nuovi cittadini e delle nuove cittadine e alla sensibilizzazione della popolazione autoctona.

Altri esempi di buona pratica sono presenti alla pagina "Migrazione e alfabetizzazione" e alla pagina della Commissione Europea.

Buone pratiche via email (iscriversi / disiscriversi alla newsletter)

21 maggio - Giornata mondiale della diversità culturale

Iniziative di lettura in 20 lingue in occasione della Giornata mondiale della diversità culturale

21 anni fa l’UNESCO ha proclamato il 21 maggio Giornata mondiale della diversità culturale per il dialogo e lo sviluppo con l’obiettivo di incrementare la consapevolezza pubblica dell’importanza del dialogo fra le diverse culture. In questa occasione diverse biblioteche pubbliche e scolastiche propongono una serie di iniziative nelle tre lingue ufficiali nonché in albanese, arabo, bangla, bulgaro, francese, inglese, farsi, croato, curdo, punjabi, slovacco, spagnolo, ceco, ucraino ed urdo.

Qui di seguito il programma

DZ