Patrizia Di Malta
                Le traduzioni: 
                2003:  
  “Come  tanti cavalli”, di Luiz Ruffato – Bevivino Editore, 2003 (Eles eram muitos cavalos - Boitempo, 2001)   
                2004:  
  “Manuale  per investire i cani” di Daniel Galera - Arcana/Fazi editore, 2003 (Dentes Guardados – Livros do Mal, 2001)  
  “Pecore  che volano si perdono nel cielo” di Daniel Pellizzari - Arcana/Fazi Editore,  2003 (Ovelhas que voam se perdem no ceu –  Livros do Mal, 2001)  
  “Tropicalia:  Storia di una rivoluzione in musica” di Carlos Calado - Arcana/Fazi Editore,  2004 (Tropicália: A Historia de uma Revolução em  Musica – Editora 34, 1998) 
                2005: 
  “Sex’n’Bossa –  Antologia di racconti erotici dal Brasile” AA.VV. - Oscar Mondadori, 2005 
                  (curatela e  traduzione) 
                In uscita nel  2006: 
  “Segreti di una  lesbica” di Milly Lacombe - Borrelli Editore, 2006  (Segredos de uma lesbica –  Jaboticaba, 2004)  
   “La strega Zelda e gli ottanta pasticcini” di Eva Furnari - Mondadori  Ragazzi, 2006  (A Bruxa  Zelda e os 80 docinhos – Editora Atica, 1994)  
   “Antologia di racconti lusofoni”(Titolo provvisorio) – AA.VV. – La   Nuova Frontiera Editore, 2006  (traduzione degli  autori brasiliani) 
  “Football  globale” (Titolo provvisorio) – di Socrates – Mondadori, 2006 
                  (scritto su commissione)  
                  João Gilberto Noll - Il cieco e la ballerina - Edizioni Barbera João Gilberto Noll - A cielo aperto - Edizioni Barbera 
                indietro | top 
               |